而在配音初期,大家面临过“电影级”高品质配音要求的挑战。导演夏铭泽解释道,“之前并不懂配音过程中需要的距离感、气息、情绪的复刻”等技巧。为了达到甚至超过标准,“配音演员们”在兼顾本职工作之余,组织三个月“魔鬼式”集训潜心研究。当最后一次配音时,藤新说,“他们现在已经是专业的配音演员了”, 这让《茶啊二中》虽然以东北话为主,但并不会影响非东北地区的观众对剧情和笑点的理解。通过点映观众的反馈来看,“东北特色”非但没有成为局限,反而为影片的喜剧性增色不少。制片人洛伦佐·迪·博纳文图拉曾在外媒采访中也表达了,“观众的乐趣在于,当你第一次见到这个擎天柱时,会觉得这是他,但又有所不同。到电影结束时,擎天柱已经成为你在迈克尔·贝电影中熟知的那个样子。”
Copyright (c) 2018-2023